Isabel Allende sa vracia s knihou „Čarovné slovo“ a seriálom „Dom duchov“.

  • Globálne vydanie v španielčine knihy „Magické slovo. Písaný život“ z 9. apríla, v ktorej Allende uvažuje o svojom remesle a ponúka triky písania.
  • Autorka rozpráva o svojom tvorivom rituáli 8. januára, o liečivej úlohe písania v exile a po smrti dcéry a o svojom vzťahu so strachom, cenzúrou a latinskoamerickým boomom.
  • Prime Video uvedie 29. apríla premiéru prvého veľkého seriálu v španielčine s názvom „Dom duchov“, ktorého herecké obsadenie a produkcia sa natáčali prevažne v španielčine v Čile.
  • Isabel Allende je samotná výkonnou producentkou televíznej adaptácie, ktorá sa vracia k ságe Trueba z latinskoamerickej a rodovej perspektívy.

Isabel Allende

Isabel Allende prežíva obzvlášť intenzívne obdobie svojej kariéry: Vydáva novú knihu o umení písania a jeho najikonickejší román opäť ožíva na plátne. s veľkým televíznym seriálom. Literatúra a audiovizuálne médiá sa opäť pretínajú okolo autora, ktorý viac ako štyri desaťročia po tom, čo vtrhol na scénu s Dom duchov, naďalej určuje kultúrny program v španielčine.

Na jednej strane prichádza Magické slovo. Napísaný život.Intímny a veľmi osobný zväzok, v ktorom Allende spomína na svoju kariéru, obavy a pracovné zvláštnosti. Zároveň Prime Video dokončuje premiéru... prvá veľká španielska adaptácia Dom duchov, natočený výlučne v Čile a so španielsky hovoriacim obsadením, ktoré sa snaží vrátiť príbeh do jeho prirodzeného prostredia.

„Magické slovo“: remeslo písania podľa Isabel Allende

Globálne bude vydaný v španielčine 9. apríla. Magické slovo. Napísaný život.Nová kniha Isabel Allende bude vydaná súčasne v kníhkupectvách v Španielsku, Latinskej Amerike a Spojených štátoch. V ten istý deň o 17:00 (španielskeho polostrovského času) bude mať autorka prezentáciu. virtuálna tlačová konferencia pre médiá zo všetkých španielsky hovoriacich krajínDielo je prezentované ako oveľa viac než len technická príručka: je to dlhý a neozdobený rozhovor o tom, ako písanie formovalo jeho život.

Na týchto stránkach Allende premieňa svoju skúsenosť na druh majstrovskej triedy pre každého, kto chce začať svoju vlastnú literárnu cestuNielenže rozpráva o svojich úspechoch a neúspechoch, ale vysvetľuje aj to, ako osobné výzvy – exil, straty, rozchody – ovplyvnili jej príbehy. Na základe konkrétnych epizód zo svojho života vysvetľuje, čo znamená žiť neustále sústredene na román, ako si udržať disciplínu celé mesiace a prečo aj po viac ako štyridsiatich rokoch v tejto profesii stále sadá k písaniu s pochybnosťami.

Jednou z hlavných tém, ktoré sa prelínajú celou knihou, je jeho známy kreatívny rituál 8. januáraAllende hovorí, že všetky jej knihy začínajú v tento deň, ktorý je pre ňu takmer posvätný. Do svojej kancelárie prichádza sama za úsvitu, zapaľuje sviečky „pre duchov a múzy“, chvíľu medituje, rozmiestni čerstvé kvety a vonné tyčinky a pripravuje sa začať. Tvrdí, že aj teraz, po viac ako štyroch desaťročiach písania, nezískal dôveruKaždý rok si kladie otázku, či dokáže „zachytiť príbeh“ a tvorivý proces definuje ako „zázrak“, ktorého podoba trvá týždne.

Tento tón, zmes úprimnosti a neustálych pochybností, sa prelína celou knihou. Allende tvrdí, že pre ňu... Písanie nie je voľba, ale závislosťPrirovnáva akt písania k akejsi dlhotrvajúcej meditácii: trávi mnoho hodín osamote a v tichu, počuje hlasy, spomína na scény, má vízie a niekedy cíti niečo vonkajšie, ako sa jej dotýka zátylku, akoby pôsobila ako médium medzi postavami a čitateľmi. V tomto priestore, tvrdí, sa hranica medzi múzami, duchmi a predstavivosťou stiera.

Autor hneď na začiatku jasne uvádza, že Neverí na magické formulky pre literárny úspech. Rozpráva o jej neskorých začiatkoch ako profesionálnej spisovateľky, o jej pôsobení v žurnalistike a divadle, o nemožnosti pracovať ako novinárka vo Venezuele po príchode do exilu a o tom, ako bez siete kontaktov a kontaktov nakoniec viedla školu, hoci sa v tejto úlohe nevidela. Táto stagnácia v jej živote a strach z vymazania jej minulosti boli hnacou silou listu jej umierajúcemu starému otcovi, ktorý sa nakoniec stal... Dom duchov.

Kniha sa tiež ponára do vzťah medzi biografiou a fikciouAllende spomína, ako čilská diktatúra vštepovala strach a autocenzúru: pálenie kníh, tlak na redaktorov a novinárov, čierne listiny. Odtiaľ vyvodzuje paralelu so súčasnými zákazmi beletrie, poukazuje na nové formy cenzúry a tvrdí, že paradoxne... Represia ďalej podporuje túžbu rozprávať príbehyNa týchto stránkach sa objavuje kritický pohľad na latinskoamerický boom a explicitná obhajoba miesta žien v literatúre bez reduktívnych nálepiek alebo vodotesných priehradiek.

Triky pri písaní, strach z prázdnej strany a život zasvätený príbehom

Jeden z najpraktickejších prvkov Magické slovo Toto sú nadpisy, ktoré uzatvárajú každú kapitolu s názvom Triky pri písaníAllende tam celkom jasne opisuje, ako pracuje: odkiaľ príbehy pochádzajú, ako ich živí zvedavosťou, poznámkami, výskumom, snami a značnou dávkou disciplíny a čo robí pre to, aby román udržal na stovkách strán. Uvedený zámer je jednoduchý: pozvať tých, ktorí pochybujú, aby... prekonanie strachu z prázdnej strany.

Autorka opakovane trvá na tom, že písanie je predovšetkým o tom, sadnúť si a stanoviť si priority. Vysvetľuje, že Čo nie je napísané, sa nedá opraviťA táto revízia, nech je akokoľvek namáhavá, je jednoduchšia ako prekonávanie každodenných výhovoriek. Rozpráva domáce anekdoty, aby ilustrovala, do akej miery jej povolanie zaujíma stredobod jej každodenného života, a priznáva, že sa literatúre mohla s takou intenzitou venovať až vtedy, keď na ňu už neboli odkázané jej deti.

V knihe Allende tiež hodnotí jej prvé hodiny písania, ktorí nepochádzali z formálnych workshopov, ale z redakcie časopisu Paula a z novinárskej práce. Priznáva, že sa nepovažoval za novinára, že sa musel naučiť, ako štruktúrovať článok, ako správne začať text, ako zaobchádzať so španielčinou, ktorú po tom, čo žil vo viacerých krajinách a hovoril niekoľkými jazykmi, ani úplne neovládal. Tieto roky, tvrdí, boli jeho skutočnou literárnou dielňou.

Postupom času sa jeho metóda zdokonalila, ale nie nevyhnutne zjednodušila. Allende pripúšťa, že od osemdesiatky rokov... písanie je pre neho ťažšieCíti sa pomalšia v predstavovaní, chôdzi, vo všetkom. Napriek tomu si naďalej kladie výzvy, ako napríklad tento rok napísať nový román, pretože verí, že pokiaľ jej myseľ funguje, môže pokračovať v práci, na rozdiel od iných umení, ktoré sú viac závislé od tela, ako napríklad tanec.

Kniha sa nevyhýba ani citlivým osobným záležitostiam. Autorka sa venuje napríklad svojmu rozchodu s Williem Gordonom, za ktorého bola vydatá takmer tri desaťročia, a priznáva, že jej trvalo roky, kým o tomto rozchode dokázala písať s určitým odstupom a iróniou. Až keď prestal pozerať na minulosť s hnevom a bolesťou, dokázal ju premeniť na literárny materiálTeraz žije v San Franciscu so svojím súčasným manželom Rogerom Cukrasom, ale zdôrazňuje, že už v neskorších rokoch nastal moment, keď sa prvýkrát ocitla úplne sama a že táto samota jej umožnila predefinovať priority a odpútať sa od mnohých materiálnych bremien.

ako pre jeho vlastné Dom duchovAllende to v knihe definuje ako „tehlu“, ktorú nosí po celom svete, aby ukázal, aký bol jeho domPre ňu sa tento román zrodil zo všetkého, čo stratila: zo svojej rodiny, starého otca, krajiny, mladosti ukončenej vojenským prevratom. Jeho napísaním má pocit, že si navždy zachovala časť svojej pamäti, ktorá by inak vybledla. Na kreatívnej úrovni tento nečakaný úspech vydláždil cestu pre jej ďalšie knihy a dal jej rozpoznateľný a osobitý hlas.

Literárna kariéra poznačená exilom, feminizmom a oddanosťou

Okrem tohto nového titulu sa Allendeho postava opiera o dlhá a široko čítaná kariéraNarodila sa v Peru a vyrastala prevažne v Čile. Definuje sa ako spisovateľka románov, feministka a filantropka. Je považovaná za najčítanejšiu španielsky hovoriacu autorku na svete, s viac ako osemdesiatimi miliónmi predaných výtlačkov v štyridsiatich dvoch jazykoch. Medzi jej najznámejšie romány patria Dom duchov, Eva Luna, Paula, Ostrov pod morom, Violeta, Vietor pozná moje meno o Volám sa Emilia del Valle, nedávno publikovaný s veľkým ohlasom kritiky aj verejnosti.

V priebehu rokov Allende kombinovala svoju literárnu tvorbu s intenzívne úsilie o obranu ľudských právnajmä prostredníctvom nadácie, ktorá nesie jej meno a zameriava sa na ženy a dievčatá v zraniteľných situáciách. Jej vplyv bol ocenený mnohými medzinárodnými oceneniami: pätnástimi doktorátmi čestný, jeho zaradenie do Kalifornskej siene slávy a ocenenia ako napríklad literárne ceny PEN za celú jeho kariéru alebo ceny Anisfield-Wolf, ktoré oceňujú diela prispievajúce k oceňovaniu rozmanitosti a kultúrneho obohatenia.

V roku 2014 mu vtedajší prezident Spojených štátov Barack Obama udelil Prezidentská medaila slobodyNajvyššie civilné vyznamenanie v krajine. V roku 2018 jej Národná knižná nadácia udelila Medailu za mimoriadny prínos americkej literatúre, jedno z najprestížnejších literárnych ocenení v anglicky hovoriacom svete. Tieto ocenenia upevnili jej pozíciu jedného z najvplyvnejších hispánsko-amerických hlasov na globálnej scéne.

Jeho vzťah k latinskoamerickému boomu sa objavuje v Magické slovo s nádychom ambivalentnosti. Allende uznáva, že k literatúre prišla v čase, keď Svet s fascináciou hľadel na latinskoamerickú literatúruNa oficiálnej fotografii však pre ženy takmer nebolo miesto. Spomína si, ako ju odfotila vplyvná agentka Carmen Balcells bez toho, aby vedela, kto je, ako toto rozhodnutie zmenilo jej kariéru a ako aj napriek tomu musela desaťročia bojovať za to, aby sa jej práca čítala s rovnakou kritickou úctou ako práca jej mužských kolegov.

V nedávnych rozhovoroch autorka priznáva, že kritici sa na ňu často pozerali zvrchu a zľahčovali jej úspech u verejnosti. Vo svojej novej knihe cituje, bez toho, aby ho menovite označila, spisovateľa, ktorý ju nazval „čmáračkou“ – Roberta Bolaña – a reaguje s nádychom irónie: Pre ňu je dôležité, že písanie jej umožňuje rozprávať príbehy a osloviť milióny čitateľov., hoci časť tradičného literárneho kánonu to nadšene neschvaľuje.

„Dom duchov“: od románu k filmu a teraz k seriálu Prime Video

Prvýkrát uverejnené v roku 1982, Dom duchov Stal sa jedným z najznámejších španielskych románov posledného polstoročiaRozpráva príbeh rodiny Trueba od začiatku 20. storočia až do 70. rokov 20. storočia, kedy sa v Čile ujala vojenská diktatúra. Prostredníctvom denníkov Clary del Valle sa v príbehu prepletá politika, triedne násilie, rodové potláčanie a nadprirodzené prvky, ktoré sa integrujú do každodenného života.

Román sa teší dlhej životnosti aj po vytlačení. Bol preložený do štyridsiatich dvoch jazykov, stále sa veľmi dobre predáva po celom svete a dal vzniknúť divadelné a filmové spracovaniaV roku 1993 režisér Bille August priniesol príbeh na veľké plátno s hereckým obsadením na čele s Meryl Streep, Jeremy Irons, Glenn Close a Antonio Banderas. Tento film, určený pre medzinárodné publikum, bol natočený v angličtine a hrali v ňom prevažne európski a americkí herci.

Viac ako tridsať rokov po tejto premiére dielo dosahuje nový formátový skok s... osemdielny seriál produkovaný spoločnosťou Prime VideoJe to prvá rozsiahla televízna adaptácia natočená v španielčine, s takmer výlučne čilskou produkciou a španielsky hovoriacim obsadením. Platforma už zverejnila trailer a niekoľko obrázkov, ktoré jasne demonštrujú záväzok k... magický realizmus a emocionálne intenzívnym tónom.

Oficiálna synopsa ju predstavuje ako „Osemdielna rodinná sága, ktorá sa sústreďuje na tri generácie žien – Claru, Blancu a Albu – v konzervatívnej latinskoamerickej krajine poznačenej triednym bojom, politickými nepokojmi a mágiou.“Seriál sa rozprestiera približne polstoročie, od začiatku 20. storočia až po roky najväčších politických turbulencií, a detailne sleduje vývoj rodiny Trueba naprieč štyrmi generáciami bez toho, aby stratil zo zreteľa historický kontext ich životov.

Obsadenie, kreatívny tím a latinskoamerickejšia perspektíva

Obsadenie nového Dom duchov Spája známe tváre zo Španielska a Latinskej Ameriky. Alfonso HerreraMexický herec hrá Estebana Truebu, patriarchu, ktorého osudová dráha stelesňuje veľkú časť napätia v románe: spoločenský vzostup, násilie, vina a problematický vzťah k moci. Nicole WallaceŠpanielska herečka hrá Claru del Valle v mladosti, zatiaľ čo Dolores Fonziová Preberá vedenie v dospelom štádiu postavy, ktorá pôsobí ako duchovná a naratívna os príbehu.

Popri nich sa v seriáli objavia herci z rôznych krajín. Mexičan Fernanda Castillo dáva život Ferule; Eduard Fernandez Hrá Severa del Valleho; Sara Becker y Fernanda Urrejola V rôznych časoch sa objavujú ako Blanca a Rochi Hernández Hrá Albu. Obsadenie dopĺňajú okrem iného aj... Juan Pablo Raba (Ujo Marcos), Pablo Macaya y Nicolás Contreras ako napríklad Peter Tretí, ako aj Aline Küppenheim, Antonia Zegers a ďalšie mená, ktoré posilňujú zborový charakter príbehu.

V zákulisí produkciu zabezpečuje tím so silnou čilskou účasťou. Francisca Alegría, Andrés Wood a Fernanda Urrejola slúžia ako showrunneriTí, ktorí sú zodpovední za koordináciu kreatívneho projektu. Samotná Isabel Allende je uvedená ako výkonná producentka popri herečke. Eva Longoria a Courtney Saladino, čo zaručuje priamy zásah autora do kľúčových rozhodnutí adaptácie.

Seriál produkuje spoločnosť FilmNation Entertainment, ktorá vo svojej histórii získala niekoľko významných ocenení. Celé natočené v ČileTáto voľba nie je bezvýznamná: snaží sa vizuálne ukotviť príbeh v krajine a mestách, ktoré ho inšpirovali, čo filmová adaptácia z deväťdesiatych rokov nemohla alebo nechcela urobiť doslovne.

Z hľadiska štylistického hľadiska tím zdôraznil dôležitosť vyhnite sa premene magického realizmu na obyčajnú vizuálnu dekoráciuVysvetľujú, že zámerom je, aby nadprirodzené prvky boli vnímané ako úplne prirodzené pre postavy, bez zbytočného dôrazu alebo efektov. V tomto zmysle sa inscenačné a kameramanské rozhodnutia snažia integrovať mágiu do každodennej atmosféry a udržiavať rovnováhu medzi rodinnou intimitou a politickým pozadím.

Allende sama pri viacerých príležitostiach tvrdila, že v Latinskej Amerike Nezvyčajné je súčasťou normalityVýzvou pre scenáristu – a teraz aj pre audiovizuálny tím – je zobraziť niečo mimoriadne uveriteľným spôsobom. Seriál túto myšlienku prijíma a pokúša sa ju preložiť do jazyka plátna pomocou scén, ktoré zobrazujú koexistenciu duchov, predtuch a drsnej spoločenskej reality bez senzáciechtivosti.

Harmonogram vydaní a očakávaný príjem v Španielsku a Európe

Prime Video naplánovalo premiéru seriálu na 29 aprílaV ten deň prvé tri epizódy Seriál bude mať premiéru súčasne vo viac ako 240 krajinách a územiach vrátane Španielska a každý týždeň bude pridávaná nová epizóda, kým nebude vydaných všetkých osem epizód. Finále je naplánované na 13. mája, čím sa stane jednou z hlavných jarných premiér platformy.

Na španielskom a európskom trhu prichádza séria s niekoľko prvkov v prospechNa jednej strane je tu váha pôvodného románu, ktorá je veľmi prítomná v čitateľských plánoch, knižných kluboch a akademických programoch. Na druhej strane je tu kombinácia latinskoamerických a európskych hercov známych publiku v regióne, čo uľahčuje zapojenie aj mimo bežných Allendeho čitateľov. A nakoniec je tu súčasný trend medzi streamovacími platformami oživovať skvelé latinskoamerické klasiky, ako je to aj v prípade tejto adaptácie... Sto rokov osamelosti.

Stávka spoločnosti Prime Video na Španielsky hovoriace obsadenie a produkcia sa nachádza v Čile Taktiež to posilňuje rastúce povedomie v rámci odvetvia: potrebu rozprávať príbehy z miest, kde pochádzajú, s miestnymi hlasmi v kreatívnych vedúcich pozíciách. V tomto prípade Allendeho vlastné zapojenie ako výkonného producenta dodáva ďalšiu legitimitu čitateľom, ktorí knihu poznajú a ktorí bývajú veľmi nároční na audiovizuálne adaptácie.

Medzi španielskymi divákmi sa očakáva značný záujem o literárne súvislosti, ako aj o politickú a historickú zložku. Príbeh rodiny Truebaovcov zahŕňa štátne prevraty, triedne konflikty a procesy spomienky, ktoré síce majú korene v Čile, Rezonujú so súčasnými európskymi debatami o diktatúrach, prechodoch a historickej spravodlivosti.Veľká časť potenciálnej príťažlivosti seriálu spočíva v prieniku intímneho a kolektívneho.

Súbežne s takmer súčasným spustením Magické slovo a nový Dom duchov Európskemu publiku predstavuje Isabel Allende ako viac než len etablovanú autorku: ako spisovateľka, ktorá sa neustále vracia k svojej vlastnej tvorbe, vedie dialóg so svojou minulosťou a otvára dvere novým generáciám čitateľovMedzi tichým rituálom 8. januára, spisovateľskými trikmi, ktoré zdieľa bez vážnosti, a audiovizuálnou recenziou jeho najobľúbenejšieho románu, tento moment potvrdzuje, do akej miery sa jeho literárny vesmír neustále rozširuje rôznymi smermi bez toho, aby stratil svoj stred.

Knihy podobné knihe Kafka na brehu: Magický realizmus a súčasná japonská literatúra
Súvisiaci článok:
Knihy podobné knihe Kafka na brehu: Magický realizmus a súčasná japonská literatúra