Za vytrvalého dažďa nad Montjuïcom sa oválna miestnosť Museu Nacional d'Art de Catalunya stala javiskom pre prvá Noc katalánskych listovNové významné literárne podujatie, ktoré nadväzuje na historické podujatie Nit de Santa Llúcia. Zmena formátu je významná: viac cien, viac okázalosti a jasný zámer umiestniť katalánsku literatúru do centra pozornosti médií.
Spoločne organizované Òmnium Cultural a Institut d'Estudis CatalansGalavečer, ktorý vysielala v hlavnom vysielacom čase stanica 3Cat, ašpiruje na to, aby sa stal niečím ako „Gaudího ceny za literatúru“. Dvanásť cien, početné hudobné vystúpenia a tón niekde medzi oslavou a obhajobou poznačili večer, v ktorom sa zúčastňujú mená ako napríklad Carles Rebassa, Antònia Carré-Pons, Marc Artigu o Alexander Palomas Zožali najhlasnejší potlesk.
Galavečer, ktorý zdedí tradíciu Nit de Santa Llúcia, ale s novým vzhľadom
Nový obrad sa zrodil preformulovať tradičnú Nit de Santa Llúciaktorý bol minulý rok zrušený práve v čase, keď sa mal konať jeho 75. ročník. Xavier Antich, prezident Òmnium Cultural, argumentoval, že „bol čas na zmenu“, aby sa dosiahlo väčší vplyv na publikum a ďalej posilniť prestíž katalánskej literatúry.
V tomto prvom vydaní súťaže Nit de les Lletres Catalanes boli udelené nasledujúce ocenenia dvanásť literárnych cienDeväť cien je venovaných nepublikovaným dielam a tri predtým publikovaným knihám s celkovým fondom cien približne 155 000 eur. Celkový dojem pôsobí ambicióznejším formátom s inscenáciou, ktorá zámerne pripomína významné európske filmové galavečery ako Gaudí alebo Goya, ale prenesené do vesmíru knihy.
Podujatie hostila Xavier Grasset, Alba Riera a Elisenda PinedaZdieľali prezentáciu, rozhovory a humorné momenty. Ich vystúpenia kombinovali vtipy o aktuálnych politických a kultúrnych udalostiach – od železničnej krízy v Rodalies až po debaty o školskom poplatku – s prezentáciou rôznych víťazov cien, čo dodalo ľahký tón, hoci miestami... hustý rytmus toľkých ocenení a mikrorozhovorov.
V umeleckej časti slávnostného galavečera vystúpili Triquell, Gemma Humet, Ginestà a Sandra Monfortako aj tanečné skladby Ariadny Peyovej a verše Josepa Pedralsa, ktorý otvoril ceremoniál ironickým pripomenutím všetkým, že ak chceme udržať reťaz kníh pri živote, musíme pokračovať v čítaní. Oválna sála, ktorá sa už pri iných príležitostiach využívala na významné literárne míľniky, posilnila koncept vidieckeho podujatia zameraného na kultúru.
Sant Jordi z románu pre Carlesa Rebassu a veľký triumf „Prometeu de mil maneres“
Spomedzi dvanástich ocenení sa hlavný dôraz kládol na Cena Sant Jordi za román, najlukratívnejšia cena za nepublikované dielo v katalánskej literatúre, ktorá v tejto novej fáze vzrástla na 75.000 eurVíťazom sa stal malorský básnik a rozprávač príbehov Carles Rebassa s dielom Prometeu tisícimi spôsobmi, zborový román, ktorý sa odohráva v Palmu sužujú ekonomické a turistické špekulácie a kvôli základnému sociálnemu napätiu.
Práca sa prelína túžba, zúfalstvo, klamstvá, triedny boj, marginalizácia a potreba náklonnosti V meste, ktoré sa podľa synopsy zdá byť neschopné regenerovať sa bez toho, aby sa zničilo, pracuje protagonista Prometeu Dolors ako čašník v kaviarni v centre Palmy a jeho život sa dramaticky zmení, keď stretne mladého muža menom Carles. Od tohto stretnutia príbeh skúma... krehkosť identity, nerovné vzťahy a láska prežívaná bezohľadným a telesným spôsobom, s utláčajúcou atmosférou, ktorá uchvacuje postavy aj čitateľov.
Porota vyzdvihla živý a priamy jazykRomán, schopný udržať si komplexnú sieť vzťahov poznačených mocou a túžbou, predstavuje temné a mučené postavy vtiahnuté do istého fatalizmu. Vydá ho vydavateľstvo Univers a bol vybraný zo sedemdesiatich piatich prihlásených prác, čím sa Rebassa stal jedným z najosobitejších hlasov v súčasnej katalánskej naratíve.
Vo svojom prejave autor využil prehliadku Sant Jordi na začatie politickej a jazykovej reflexie. Zdôraznil, že „Bez jazyka niet krajiny, kníh ani projektov.“ Vyzval na prijatie legislatívy, ktorá by urobila katalánčinu „nevyhnutnou“ pre život na katalánsky hovoriacich územiach, a požadoval aktívnu obranu tohto jazyka na súdoch, v školách, v inštitúciách a v každodennom živote. Literatúra mu podľa neho umožňuje „snažiť sa vyvážiť svet“, ale bez pevného jazykového rámca toto úsilie zlyháva.
Antònia Carré-Pons podpisuje najlepší román vydaný s „La gran família“
Druhý veľký moment večera prišiel s Cena Òmnium za najlepšiu novelu l'AnyJednou z nových cien pridaných na túto slávnostnú schôdzku je filológ a spisovateľ z Terrassy. Antònia Carré-Pons podľa Veľká rodina (Club Editor), kniha, ktorú porota definovala ako presný portrét prechodu do dospelosti prostredníctvom dvoch sestier narodených v mäsiarskej rodine.
Román sa ponára do známeho sveta, kde pracovný a súkromný život sa rozmazávajúRomán zdôrazňuje perspektívy dvoch dcér, ktoré rozprávajú o detstve a dospievaní ďaleko od idealizácie. Prostredníctvom ich pohľadov sa skúmajú témy ako váha času, choroba a smrť, s triezvym prístupom k rodinnej pamäti a k tomu, ako každá dcéra čelí svojmu vlastnému osudu.
Cena, obdarená 25.000 eurOznámenie bolo vykonané naživo počas ceremónie bez toho, aby finalisti vopred poznali verdikt. Carré-Pons využil pódium na to, aby upriamil pozornosť na... nedostatok parity v užšom výbere a vyzvala na opatrenia, ktoré zabezpečia, aby ženské hlasy neboli v budúcich vydaniach jednoznačne nedostatočne zastúpené. Iba dve z desiatich nominovaných diel napísali ženy, čo autorka považovala za odhalenie nerovnováhy, ktorú je stále potrebné riešiť.
Vo svojom prejave tiež narážal na drsnosť súčasného kontextu, ktorý poznačil nespravodlivosti, strachy a globálne napätieVyjadrila vďačnosť za to, že prchavá radosť z ocenenia jej na chvíľu umožnila odložiť bokom pocit nedokonalosti sveta. Táto kombinácia ospravedlnenia a vďačnosti rezonovala s niektorými členmi publika, ktorí práve počúvali iné prejavy zamerané na jazykovú a kultúrnu politiku.
Nová cena Òmnium sa tak stáva významným uznaním najlepší román vydaný v katalánčine Počas roka sa odlišovala od cien za nepublikované diela a s výslovným zámerom posilniť viditeľnosť titulov, ktoré sa už dostali do kníhkupectiev.
Príbehy, poézia a divadlo: Marc Artigau, Jaume Coll a Josep R. Cerdà
Okrem románu udeľovala Nit de les Lletres Catalanes (Noc katalánskych listov) ceny takmer v každom literárnom žánri. V oblasti krátkej beletrie... Cena Mercè Rodoreda za príbehy a rozprávania padol na Marc Artigu podľa Toto bude náš posledný, jeho prvá zbierka poviedok, dotovaná rozpočtom 6 000 eur. Zväzok obsahuje dvanásť poviedok, ktoré skúmajú, ako Zlo preniká do každodenných situáciíDetská oslava, ktorá sa zmení na znepokojujúcu, neprívetivý domov dôchodcov, pár posadnutý svojimi susedmi alebo obeť nehody čakajúca na sanitku, ktorá nikdy nepríde, sú niektoré zo scenárov v tejto kolekcii.
Artigau, známy aj svojou dramatickou tvorbou a spoluprácou v médiách, prevzal cenu od Empara Molinera a Xaviera Boscha a svoju vďačnosť zhrnul do jednoduchej myšlienky: Vedieť písať a byť čítaný je privilégiumPorota ocenila schopnosť knihy zobraziť známe zlo maskované ako rutina, ktoré čitateľa zaujme bez potreby prepracovaných dejových prvkov.
V poézii, historickom Cena Carlesa Ribu, jeden z dekanov katalánskeho literárneho systému, významný Jaume Coll Mariné prostredníctvom zbierky básní Rovnako ako plnéKniha, ako autor vysvetlil, vychádza z úzke spojenie s krajinou a každodenným životom, úzko spätá s jej rodnou Muntanyolou. Porota vyzdvihla jasnosť a zdanlivú jednoduchosť básnického hlasu, ktorý skrýva pozoruhodné rétorické dielo a jemné prežívanie tradície.
Básne sa točia okolo plynutia času, blízkych citov a istého „malého úžasu nad svetom“, toho pocitu, že človek je len o niečo viac ako list Poháňaná silami, ktoré nemohla ovplyvniť. S cenou 5 000 eur si cena Carles Riba udržiava svoju symbolickú váhu ako kľúčové uznanie v súčasnej katalánskej poézii.
V divadelnej sfére večer slúžil na premiéru Cena Àngela Guimera za dramatickú literatúru, obdarený sumou 15 000 eur, ktoré išli na Josep R. Cerdà podľa Druhý riadokDej diela sa odohráva v mestské ne-miesta na pobreží CalviàNa Malorke, poznačenej masovým turizmom a neistotou, buduje drámu s utláčajúcou atmosférou okolo dvoch mužov bez pohnutia o život a záhadnej ženy, ktorá vtrhne do ich životov.
Postavy, nútené uchýliť sa do takmer strašidelného Grand Hotela Vista Mar, čelia svojim vlastným chybám a dôsledkom... model cestovného ruchu, ktorý vylučuje porazených zo systémuCerdà po prevzatí ceny argumentoval, že žánrová literatúra – vrátane tej blízkej noir alebo hororu – môže byť aj hlboko politická a slúžiť na osvetlenie okrajov trhu práce a sociálneho trhu.
Nové hlasy a nové ocenenia: Lo Somni, Vinyeta a záväzok ku komiksom
Medzi vrcholy večera patrilo Cena Lo Somni pre nový literárny talentCenu, určenú na podporu debutujúcich autorov beletrie, udelilo vydavateľstvo La Magrana a zahŕňa odmenu 10 000 eur. Bola udelená herečke, prekladateľke a divadelnej režisérke. Cristina Genebat pre svoj prvý román, Sorra.
Porota označila prácu za mozaika mnohých životov, ktoré zapadajú do jedného životakde letné dobrodružstvá mladého dievčaťa rezonujú so životom zrelej baletky. Kniha, ktorá vyjde v septembri, skúma aj to, ako Mužský pohľad ovplyvňuje ženy počas životných etáp a je prezentovaná ako óda na slobodu a predstavivosť, chápané ako dve strany tej istej mince.
Genebat sa vo svojom prejave jasne opýtal „staviť na ľudskosť a kultúru“ ako protilátku proti súčasnému násiliu a barbarstvu a cenu venovala, okrem iných skupín, ženám a sile, ktorú prejavujú, keď spoločne napredujú. Uznanie jej debutu prispieva k cieľu galavečera prezentovať katalánsku literatúru Zahŕňa nové hlasy z disciplín, ako je divadlo alebo preklad.
Ďalším významným prírastkom bolo Cena FICOMIC Vinyeta, novovytvorený a dotovaný sumou 2 000 eur, ktorý potvrdzuje, že Komiksy sa považujú za plnohodnotnú súčasť literárneho ekosystému. Noci katalánskych listov. Prvým víťazom sa stal Berta Cusó podľa Skrížené anjelské steny (Pagès Editors), dielo, ktoré sa zaoberá vojnou z pohľadu šiestich žien veľmi odlišného pôvodu, zamestnania a realít, ktorých životy sa stretávajú v Berlíne.
Porota vyzdvihla grafická a technická osobnosť knihy, ako aj originalitu jej prístupu a rozmanitosť jej protagonistov, ktoré umožňujú riešiť takú relevantnú tému, akou je ozbrojený konflikt, zo ženskej a univerzálnej perspektívy. Cusó vyjadrila vďaku za to, že komiksy sú začlenené do večera, ktorému stále dominuje rozprávanie a poézia, a argumentovala, že táto prítomnosť pomáha rozšíriť predstavu o tom, čím môže byť literatúra dnes.
Deti a mládež: od „Animals que cauen del cel“ po „Una veritat“
Detská a mládežnícka literatúra mala na slávnostnom galavečere významné zastúpenie a ocenenia už boli na katalánskej literárnej scéne dobre etablované. Cena Josepa Maria Folcha a Torresa Cena za detský román s viac ako šesťdesiatimi vydaniami a grantom vo výške 4 000 eur putovala do Victor Borràs i Gasch podľa Zvieratá, ktoré padajú z neba.
Príbeh sleduje Ainu, malé dievčatko, ktoré jedného dňa nájde malú papierovú figúrku padajúcu z neba. Na druhý deň spadne ďalšia; a tak ďalej, bez toho, aby vedela, odkiaľ pochádzajú alebo prečo. Vychádzajúc z tejto jednoduchej premisy, kniha skúma... schopnosť zdieľanej kreativity transformovať prostredieBorràs presadzoval práve toto tvorivé prepojenie, ktoré podľa neho nie je výlučnou doménou profesionálnych umelcov: každý môže „tvoriť spolu“ a zlepšovať svoje bezprostredné prostredie.
Okamih slávnostného odovzdávania cien bol obzvlášť emotívny, keďže vyhlásenie ceny mali na starosti samotní ilustrátori. Pilarín Bayés a Roser Capdevilaobľúbená niekoľkými generáciami čitateľov. Jej prítomnosť vyvolala standing ovation publika a zdôraznila symbolická váha ilustrácie a detskej knihy v katalánskej kultúre.
V literatúre pre mladých dospelých, Cena Joaquima RuyruCena v hodnote 6 000 eur bola udelená Alexander Palomas podľa Pravda, dielo, ktoré vracia protagonistu z jeho predchádzajúceho VýplňKniha pokračuje v Guillemovom príbehu a prináša postavy ako Natzia a Angie, dievča, ktoré cestuje do Španielska na lekársku operáciu a ktorej prípad objaví školský poradca, ktorý vycíti, že... Za vzhľadom sa skrýva oveľa zložitejšia hádanka.
Palomas, ktorý toto ocenenie získal už pred rokmi, ho venoval učitelia, profesori a poradcoviaSkupina, ktorá podľa nej funguje na plné obrátky a chýba jej motivácia. Presadzovala úlohu učiteľov ako emocionálnej a kultúrnej podpory pre deti a dospievajúcich, varovala pred dôsledkami zanedbávania ich povolania a povzbudzovala rodiny, aby uprednostňovať knihy pred obrazovkami ako sú mobilné telefóny alebo tablety. Vo svojom prejave tiež predniesla odkaz „Nie vojne“ v mene detí planéty.
Preklad a medzinárodná projekcia: Ramon Monton a Paul Freedman
Noc katalánskych listov si vyhradila priestor aj na uznanie prekladateľskej práce a šírenia katalánskej kultúry v zahraničí. Cena za preklad PEN Català Montserrat FranquesaCena, založená pred desiatimi rokmi a dotovaná sumou 4 000 eur, bola udelená prekladateľovi. Ramón Montón za jeho katalánsku verziu tetralógie Jozef a jeho bratiaz Thomas MannVydalo vydavateľstvo Comanegra.
Ide o monumentálny projekt s viac ako 2 000 stranami, s textom plným erudície, dlhých viet a zložitých štruktúr. Porota obzvlášť ocenila zručnosť, s akou Monton prekladá túto hustotu do katalánčiny Bez straty jasnosti alebo plynulosti sa čítanie nestretáva so žiadnymi prekážkami napriek nárokom originálu. Sám Monton v prejave, ktorý miešal iróniu s kritikou, bagatelizoval úsilie slovami „myslím si, že to dopadlo celkom dobre“, pričom vyzval na riešenie „koreňa problémov“ vo svete poznačenom vojnami a konfliktmi.
Tá istá porota chcela spomenúť, hoci bez udelenia ceny, preklad Železnice Ferrocarrils de Mèxic, od Giana Marca Griffiho, od Pau Vidal, zdôrazňujúc jeho jazyková vynaliezavosť a bohatstvo výrazových prostriedkovToto uznanie, hoci nie je formalizované vo forme ocenenia, posilňuje myšlienku, že preklad zaujíma ústredné miesto v vitalite katalánskeho literárneho systému.
Na medzinárodnej scéne, Cena Joana B. Cendrósa významný americký historik Pavol FreedmanProfesor na Yaleovej univerzite za svoju rozsiahlu kariéru venovanú štúdiu Stredoveké KatalánskoJeho výskum sa zaoberal témami ako roľníctvo, dejiny cirkvi a historiografia a prispel k začleneniu katalánskych dejín do veľkých európskych debát o stredoveku.
Freedman vysvetlil, že niekoľko päťdesiat rokov odkedy sa začal venovať katalánskej histórii a kuchynia že takéto uznania posilňujú význam jeho práce. Jeho najnovšia kniha, zameraná na to, ako sa stredovek študoval v Katalánsku v období osvietenstva, by mala byť v nasledujúcich rokoch vydaná v katalánčine. Okrem akademickej práce sa venuje rozsiahlym publikáciám o gastronómii a bol menovaný čestným členom Katalánskej akadémie gastronómie a výživy, čím demonštruje, ako katalánska kultúra cirkuluje v... Európske a medzinárodné akademické a gastronomické priestory.
Literárna komunikácia a podcasty: «La contracoberta» a «Club Tàndem»
Galavečer chcel tiež zdôrazniť úlohu komunikačné projekty, ktoré približujú literatúru širokej verejnosti. Cena Muriel Casalsovej za komunikáciu Cena bola spoločne udelená dvom podcastom, ktoré si získali verné publikum v katalánskom regióne: Kryt pultuz Clàudia RiusA Klubový tandem, ktorú predkladá Juliana Canet a Marina Porras v 3. kat.
Kryt pultu, propagovaný s podporou Editorial Barcino, je prezentovaný ako priestor pre kontext a hĺbkové čítanieV tejto sérii Rius diskutuje s odborníkmi a poprednými osobnosťami literárneho odboru, aby dielam dodal viacero interpretačných vrstiev. Zámerom je dôsledne šíriť literárne poznatky, ale s otvorenou a prístupnou perspektívou.
Pre jeho časť, Klubový tandem Je prezentovaný ako multiplatformový program, v ktorom jeho hostitelia riešia univerzálne témy založené na majstrovských dielach katalánskej literatúryKaždá epizóda spája autorov ako Terenci Moix, Jacint Verdaguer, Maria Mercè Marçal, Santiago Rusiñol, Irene Polo, Ausiàs March, Àngel Guimerà alebo Blai Bonet so seriálmi, filmami, hudbou a osobnými životnými skúsenosťami, vrátane príspevkov od hosťujúcich špecialistov.
Oba projekty potvrdzujú, že šírenie literatúry sa už nespolieha len na tlačené kultúrne prílohy, ale skôr Zahŕňa formáty ako podcasty a tvorbu digitálneho obsahu., čo je základ pre oslovenie mladého publika a posilnenie prítomnosti katalánčiny v audiovizuálnom prostredí.
Prvou cenou, ktorá bola v ten večer odovzdaná, bola cena Muriel Casalsovej, pomenovaná po bývalej prezidentke Òmnium Cultural. Cenu odovzdali knihovníčka Antònia Capdevila a spisovateľka Carla Gràcia, ktoré zdôraznili úlohu knižnice a sprostredkovatelia čítania ako kľúčové články v knižnom reťazci.
Pýcha, čítanie a jazyk: posolstvo z Òmnia a IEC
Okrem zoznamu ocenených si prvá Nit de les Lletres Catalanes (Noc katalánskych listov) dala za cieľ vyslať jasný odkaz o mieste literatúry v krajine. Teresa Cabré, prezident Institut d'Estudis Catalans, as Xavier AntichPrezident Òmnium Cultural trval na myšlienke, že ide o oslava, ktorá posilňuje hrdosť a sebavedomie katalánskej literatúry.
Cabré zdôraznil, že galavečer pomáha pôsobiť proti neustálemu prúdu negatívne správy o jazyku a kultúreDefinovala to ako poctu všetkým ľuďom, ktorí umožňujú existovať knihy: spisovateľom, prekladateľom, redaktorom, kníhkupectvám, knižniciam a tiež čitateľom. Antich zasa pripomenul, že sme sa z „300 patriotov ukrývajúcich sa v kníhkupectve“ počas prvej Nit de Santa Llúcia v roku 1951 dostali na tisíce ľudí, ktorí dnes sledujú televízny galavečer v hlavnom vysielacom čase.
Obaja lídri trvali na tom, že v boji za slobodu a sociálnu súdržnosť Potrebujeme viac kníh a viac kultúrya že túto prácu nemožno považovať za samozrejmosť. Literatúra, čítanie a jazyk sa vnímajú ako osi, ktoré môžu spájanie rôznych katalánsky hovoriacich územíposilniť vydavateľský priemysel a zachovať jedinečný priestor v európskej kultúrnej krajine.
V tomto duchu ocenenia zdôraznili nielen kvantitu a kvalitu literárnej produkcie, ale aj úloha prekladov, kníhkupectiev, verejných knižníc a čitateľských klubov roztrúsené po celej krajine. Pozornosť sa tak v tejto fáze presúva z explicitnej obrany občianskych a politických práv na aktívna propagácia katalánskej kultúry a jazyka ako nástroje pre súdržnosť.
Riaditeľ galavečera, Lluís DanésA tím moderátorov zahrnul odkazy na osobnosti ako Maria Mercè Marçal alebo Vicent Andrés Estellés a humorné momenty, ktoré boli viac či menej úspešné – vrátane vtipu o Sijenových maľbách, ktorý celkom nezabral – ale konečný dojem bol opätovné potvrdenie čítania v turbulentnom spoločenskom kontexte.
Od Noci Santa Llúcie po nový formát katalánskych listov
Noc katalánskych listov nevznikla z ničoho nič. Skrýva sa za ňou dlhá tradícia... Noc svätej LucieLiterárny večer, ktorý sa začal v roku 1951 v starom kníhkupectve v Katalánsku, za zatvorenými dverami a bez povolenia Francovho režimu. V prvom ročníku bola udelená iba jedna cena, cena Joanota Martorella, ktorú získal Josep Pla, ale zanechala svoju stopu. precedens kultúrneho odporu a národného potvrdenia ktoré trvalo desaťročia.
Postupom času Nit de Santa Llúcia získala viac ocenení, publika a fanúšikov, až sa stala ročný referenčný bod pred Sant JordiRozhodnutie ukončiť jeho 75. ročník a pokračovať v ňom v tomto novom formáte vyvolalo v tomto sektore diskusie vrátane obáv o koncentráciu vydavateľského trhu a váhu veľkých skupín, ktoré udeľujú mnohé z cien nepublikovaným dielam.
Napriek týmto výhradám chcela prvá Nit de les Lletres Catalanes jasne uviesť, že zámerom je zachovať dedičstvo Santa Llúcieale prispôsobené odlišnému mediálnemu ekosystému s väčšou prítomnosťou v televízii a sociálnych médiách. Výber MNAC ako miesta konania, návrh scény a úzka spolupráca medzi Òmnium a IEC poukazujú na model významná kultúrna gala, ktorá je referenčným bodom v európskom kontexte, zameraný na katalánsku literatúru.
Konečný zoznam víťazov tohto prvého ročníka zahŕňa okrem iného Carles Rebassa (Cena Sant Jordi za román Prometeu tisícimi spôsobmi), Antònia Carré-Pons (Cena Omnium za najlepší román · la de l'any za Veľká rodina), Josep R. Cerdà (Prémiu udeľuje Angel Guimerà Druhý riadok), Marc Artigu (Premi Mercè Rodoreda pre Toto bude náš posledný), Jaume Coll Mariné (Carles Riba, autor poézie s Rovnako ako plné), Cristina Genebat (Sen s Sorra), Victor Borràs i Gasch (Folch i Torres od Zvieratá, ktoré padajú z neba), Alexander Palomas (Joaquim Ruyra od Pravda), Ramón Montón (PEN Català Montserrat Franquesa za preklad Jozef a jeho bratia), Berta Cusó (KOMIKSOVÝ FICOMIC s Skrížené anjelské steny), spolu s rozdielmi medzi Pavol Freedman podcasty už Kryt pultu y Klubový tandem.
Po odchode z Oválnej sály MNAC, keď ustal počiatočný lejak, pretrvával dojem, že prvá Nit de les Lletres Catalanes túžila byť niečím viac než len jednoduchým slávnostným odovzdávaním cien: Miesto stretnutia etablovaných autorov a nových talentov, kníh, podcastov a komiksov, tradície a jej preformulovania kolektívneho rituálu okolo čítania. Ak bolo ambíciou posilniť hrdosť na katalánsku literatúru a získať nových čitateľov, podujatie položilo pevný základ pre to, aby sa táto noc stala neoddeliteľnou súčasťou kultúrnej agendy Španielska a Európy ako celku ako jedinečná prehliadka tvorby v katalánskom jazyku.